Названы пять русских блюд, которые «украла» заграница

Названы пять русских блюд, которые «украла» заграница
pixabay.com  /  _Artemis_

Издание Russia Beyond опубликовало список из пяти русских блюд, которые нашли популярность за рубежом. Более того, эти представители русской кухни стали основным элементом меню некоторых европейских стран, и теперь рассматриваются как местное фирменное блюдо. «ПолитРоссия» представляет перевод этого материала.

  1. Солянка

Названы пять русских блюд, которые «украла» заграница
pixabay.com  / Leo_65

Знаменитый русский суп считается фирменным блюдом в восточной части Германии. Этот кулинарный шедевр – своеобразное «советское наследие» тех времен, когда Германия была разделена на ФРГ и ГДР. Суп прижился в Германии, потому что традиционная немецкая кухня включает в себя много копченых ингредиентов, и это сделало солянку идеально сочетающейся с немецкой кулинарной ДНК. Даже Ангела Меркель однажды признавалась, что солянка – одно из ее любимых блюд.

Однако сейчас многие граждане этой страны уже и не помнят истории кислого супа и считают его своим кулинарным продуктом. Тем более что немцы привнесли в это блюдо кое-что от себя: в Германии в суп часто добавляют горчицу, каперсы, лечо из банки и лимонный сок. Существует также «баварский вариант» с говяжьими почками.

  1. «Русский хлеб»

Названы пять русских блюд, которые «украла» заграница
pxhere.com  / Public Domain

Еще один русский продукт, который прижился в Германии – это «алфавитное» печенье, которое немцы называют «русским хлебом». Считается, что кондитер Фердинанд Фридрих Вильгельм Ханке привез эти печенья в Германию еще в XIX веке. Он учился в Санкт-Петербурге, где впервые увидел печенье в форме букв, а позже открыл пекарню в Дрездене. Конечно, немецкие печенья имеют форму латинских букв.

  1. Бефстроганов

Названы пять русских блюд, которые «украла» заграница
pixabay.com  / fernandosadao

Слегка измененная версия одного из самых популярных в мире русских блюд вошла в национальную кухню Швеции под названием «Корв Строганов». Однако вместо говядины, из которой готовят бефстроганов в России, шведы берут в качестве основного ингредиента свиные колбаски. Также в блюдо добавляют томатную пасту, сливки, лук и горчицу. Если в России бефстроганов подают с гречневой кашей или картофельным пюре, то в Швеции его обычно готовят с рисом или макаронами.

  1. Кулебяка

Названы пять русских блюд, которые «украла» заграница
wikipedia.org  / A.Savin

Этот русский пирог во французской кухне называют «кулебяк». Блюдо появилось во Франции благодаря шеф-повару Огюсту Эскофье, который работал в Ницце в 1870-х годах. Однажды он развлекал русских моряков, которые очень тосковали по родине, и сделал для них кулебяку. Блюдо оценили не только русские гости, но и местные жители. Рецепт впоследствии широко распространился по всей стране. В одной из кулинарных книг, рассчитанных на американскую публику, кулебяка даже значится как французское национальное блюдо.

       5. Мясо по-французски

Названы пять русских блюд, которые «украла» заграница
wikipedia.org  / Olga

Несмотря на «французское название», мясо по-французски – русское блюдо. В Париже оно известно как «телятина Орлова». Оно было создано в середине XIX века французским шеф-поваром графа Алексея Орлова Урбеном Дюбуа. Рецепт, состоящий из телятины, покрытой слоем картофеля, грибов, сыра и запеченной в соусе Бешамель, распространился по всему миру. А в России зацепилась упрощенная версия блюда – из свинины, лука, помидоров, сыра и, конечно, любимого соуса россиян – майонеза.

Ранее «ПолитРоссия» рассказывала о самом хитром и коварном русском слове, которое поставило американца в тупик.