vk rtrg
Политика
19.10 11:57

Ленинград превратился во Львов: на Украине нашли странный перевод Маршака

Ленинград превратился во Львов: на Украине нашли странный перевод Маршака

Бывший депутат Верховной рады Украины Алексей Журавко обратил внимание на очередной казус в попытках Киева отказаться от русского языка в пользу мовы.

Журавно опубликовал в своем Telegram-канале фотографию детской книжки, в котором произведение Самуила Яковлевича Маршака «Вот какой рассеянный» переведено на украинский язык.

Ленинград превратился в Львов: на Украине нашли странный перевод Маршака

Экс-депутат Верховной рады обращает внимание читателей на тот факт, что почему-то город Ленинград переводится как «Львiв». Получается, что Киев, пытаясь провести в стране декоммунизацию, собственноручно присвоил городу Львов российский перевод – «Ленинград». 

Ранее «ПолитРоссия» рассказывала о том, что пользователи Сети пожаловались на устаревшее оборудование» украинских проституток.

Автор:

Новости партнёров
X

Самые интересные статьи, обзоры и размышления — в рассылке!

Я согласен с условиями пользовательского соглашения