Переехавший в Россию японец рассказал о неожиданных качествах россиян

Переехавший в Россию японец рассказал о неожиданных качествах россиян
Переехавший в Россию японец рассказал о неожиданных качествах россиян
/ ФБА «Экономика сегодня»

Японский блогер Коки, переехав жить в Россию, неожиданно для себя открыл, что россияне добры и нежны. Об этом он рассказал на своем YouTube-канале. Специально для своих читателей «ПолитРоссия» рассказывает о ситуации.

«Во всем мире ходят слухи о том, что россияне очень суровые, а Россия – страшная страна. В японском языке даже есть такое сленговое слово: "Осо-Россия", дословно – жуткая Россия. Для меня это звучит как пропаганда против России и черная реклама, которая заставляет любого японца боятся России», – рассказал он.

Переехавший в Россию японец рассказал о неожиданных качествах россиян

По словам блогера, его друзья из Японии постоянно у него спрашивают: правда ли, что россияне не улыбаются?

«Россияне даже ярче и эмоциональнее улыбаются, чем мы!» – отметил Коки.

Также японец подчеркнул, что иностранцы, которым посчастливилось попасть в Россию, имеют мнение, противоположное слухам. Блогер отметил, что россияне – одни из самых гостеприимных народов мира, намного гостеприимнее, чем японцы.

«Я жил в Нижнем Новгороде, меня часто приглашали в гости. Я знакомился со всеми членами семьи. Для меня это было очень непривычно, потому что у меня бы такого не было в Японии», – заметил он.

Коки подчеркнул: когда он был в гостях, ему всегда говорили, чтобы он чувствовал себя, как дома.

«В России люди дольше, чем в Японии, задерживаются в гостях. Я считаю, что это отражает дружелюбность и гостеприимность», – отметил он.

Также японец рассказал, что в России люди постоянно желают друг другу чего-то хорошего.

«У нас в Японии тоже говорят: с днем рождения. Но на этом все. Дальше никто не желает здоровья, любви и тому подобное», – объяснил Коки.

Переехавший в Россию японец рассказал о неожиданных качествах россиян

Кроме того, в России принято желать здоровья, если человек чихнул, добавил блогер. По его словам, в Японии чихание – больше негативный знак, который говорит о том, что за спиной о человеке нелестно отзываются.

«В России, когда ты попадаешь в круг близких, тебя никто никогда не бросит и не оставит в одиночестве. У россиян и у японцев понимание о дружбе совсем разное. В Японии можно назвать одноклассников или одногруппников друзьями, хотя общение начинается и заканчивается на "привет" и "как дела". В России таких людей называют знакомыми», – резюмировал японец.

Японец Коки приехал в Россию на учебу и тут встретил свою будущую жену. Семь лет он изучал русский язык, а затем вместе с супругой Натальей уехал на свою родину.

Ранее «ПолитРоссия» писала о том, что россиянин переехал в США и разочаровался: «Никакой свободы слова тут нет».

Автор:

Новости партнёров
X

Самые интересные статьи, обзоры и размышления — в рассылке!

Я согласен с условиями пользовательского соглашения