Исполнитель роли Суэйфана в фильме «Шугалей-3» рассказал о страхе и азарте на съемках

Исполнитель роли Суэйфана в фильме «Шугалей-3» рассказал о страхе и азарте на съемках
Постер к фильму «Шугалей 3»

Российский актер Олег Абалян, исполнивший роль переводчика Самера Суэйфана в фильме «Шугалей-3. Возвращение», рассказал о работе над картиной.

Премьера последней части трилогии состоялась 2 сентября на телеканале НТВ. Россияне смогли увидеть продолжение истории социолога Максима Шугалея и переводчика Самера Суэйфана, которые практически два года пробыли в плену в Ливии, после чего вернулись на родину. Олег Абалян дал интервью порталу NewInform, в котором рассказал, как проходили съемки кинокартины. Он признался, что после знакомства с настоящим Суэйфаном ему стало намного легче играть своего героя. Переводчик дал артисту несколько важных советов, которые очень помогли в работе над фильмом. Кроме того, актер рассказал, с какими трудностями ему пришлось столкнуться во время съемок.

«Были моменты, когда я испытывал страх, ведь я не сумасшедший человек, который ничего не боится. Но я умею бороться с такими эмоциями. В основном я испытывал интерес и азарт», — признался Абалян.

Артист уточнил, что самым сложным для него оказался языковой барьер: на съемочной площадке присутствовали актеры из разных стран, а также переводчики. Поначалу было крайне трудно подстроиться под такой режим работы, однако позже по всем вопросам Абаляна начал консультировать сам Самер Суэйфан, и стало значительно проще.

С 9 сентября показы фильма «Шугалей-3. Возвращение» начнутся в петербургских кинотеатрах, а также на онлайн-площадках. Всю дополнительную информацию о картине можно узнать на официальном портале проекта.

Вам понравилась статья?